Armando Gnisci is a prominent Italian scholar of comparative literature, who has written extensively on the topics of postcolonialism, world literature, and intercultural dialogue. His book Letteratura Comparata (Comparative Literature) is a comprehensive introduction to the history, theory, and practice of comparative literary studies, covering both Western and non-Western traditions and perspectives.
In this book, Gnisci proposes a critical and dialogical approach to comparative literature, which aims to challenge the Eurocentric and hegemonic models of literary history and criticism. He argues that comparative literature should be a tool for promoting cultural diversity, intercultural communication, and global solidarity. He also advocates for a plurilingual and polyphonic conception of literature, which recognizes the multiplicity of voices and languages that shape the literary world.
The book is divided into four parts: the first part provides a historical overview of the development of comparative literature as a discipline, from its origins in the 19th century to its current challenges and perspectives; the second part discusses the main theoretical and methodological issues and debates in comparative literature, such as the concepts of world literature, canon, translation, intertextuality, influence, reception, etc.; the third part explores some of the key themes and topics that comparative literature deals with, such as genre, periodization, identity, gender, race, class, etc.; and the fourth part presents some examples of comparative literary analysis applied to different texts and contexts.
The book is written in a clear and accessible style, with numerous examples and references to both classic and contemporary works of literature from different cultures and languages. It also includes a glossary of terms, a bibliography of sources, and an index of names and topics. The book is available in PDF format for download from various online platforms.
Letteratura Comparata is a valuable resource for students, teachers, and researchers of comparative literature, as well as for anyone interested in learning more about the diversity and richness of the literary world.
One of the main contributions of Gnisci's book is his critique of the Eurocentric and monolingual paradigm that has dominated comparative literature for a long time. He exposes the limitations and biases of this paradigm, which tends to marginalize or ignore the literary production of non-Western and non-European cultures, languages, and peoples. He also challenges the notion of a universal and homogeneous literary canon, which often excludes or silences the voices of minorities, women, migrants, and other oppressed groups.
Instead, Gnisci proposes a more inclusive and dialogical model of comparative literature, which he calls \"comparative interculturalism\". This model is based on the recognition and appreciation of the diversity and plurality of literary expressions and experiences across the world. It also encourages a more active and collaborative engagement with other cultures and literatures, through translation, dialogue, and solidarity. Gnisci argues that comparative interculturalism is not only a scholarly method, but also a political and ethical stance, which aims to foster a more democratic and egalitarian global society.
Gnisci's book also offers a useful overview of the main trends and movements that have shaped comparative literature in recent decades, such as postcolonialism, world literature, transnationalism, globalization, multiculturalism, etc. He analyzes how these trends have influenced the objectives, methods, and scope of comparative literary studies, as well as the challenges and opportunities they pose for the future of the discipline. He also discusses some of the emerging fields and approaches that are expanding the horizons of comparative literature, such as digital humanities, ecocriticism, intermediality, etc. aa16f39245